首页

女王女主调教视频

时间:2025-05-31 13:41:47 作者:卡游三国亮相中央广播电视总台CPOP群像展:方寸卡牌绘就中国文化出海新篇 浏览量:49346

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
黄埔四期王世英之孙:祖父对国共第二次合作作出特殊贡献

为了更好地保护和传承,经过十多年的努力,以“妈祖祭典”为主要内容的妈祖信俗保护工作渐趋规范,2023年5月,由莆田市湄洲妈祖祖庙董事会制定的《妈祖祭典》团体标准正式发布。

民政部:今年上半年累计支出低保、特困和临时救助资金1265亿元

从史前星火到古代辉煌,从近代变革到当代发展,浙江构建了“100万年人类史”“1万年文化史”“5000多年文明史”和丝、瓷、茶之源等文化谱系。

东盟官员:中国扩大开放创造更多合作机遇

“湖水泛出臭味,沾在衣服上很长时间都散不掉。”从小就住在湖边的市民陈志毅记忆犹新。不堪重负的筼筜湖,成了厦门可持续发展的一块“绊脚石”。

国防部:中国人民解放军形成新型军兵种结构布局

面对复杂施工要求,铁路建设者聚焦城市地下深部空间综合开发,深度开展成套化技术创新研究;构建形成智能建造监管平台,将现场智能监控、数据分析、人员定位、物资检验等相关数据进行系统整合、智能分析,确保工程顺利完成。

中国现存三大皇家孔庙之一“热河文庙”举行祭孔典礼

倡议书》强调了建立区域重大战略旅游协调机制,以推进跨区域旅游资源整合利用,构建错位发展、特色鲜明、优势互补的文旅发展新格局。市场共建方面,《倡议书》提出推动文旅市场主体开放融合发展,壮大文旅市场主体,构建更加开放的“旅游+”和“+旅游”产业发展新格局,积极培育旅游新业态,拓宽不同层次的旅游市场。

相关资讯
热门资讯
女王论坛